My Language Wants to be Seen
The question of whether water witching actually ‘works’ doesn’t interest me. I know it works, in the way that I know poetry works. What does interest me is how a poet, an artist, or a water witcher tunes their body to their craft. Writing a poem, like looking for underground water, is feeling for something you can’t see – a fluid source, a mystery that cannot be truly comprehended. But you can use that source, you can work with it.
The comparison here is perhaps obvious. Word/image = water; writing/making art = tapping, listening, using your body and mind to locate, to place. But Tony Himan revealed something to me that I will never forget. He practiced in a cardboard box! The thought of him carrying an enormous cardboard box out into the fields, and sitting inside it while he concentrated with his mind, re-minds me of my childhood, and my inward-looking self. How the land tugged the fingers of his mind.
I grew up in the country on a dead-end road. It was eerily quiet, and we had few neighbors. I spent a lot of time by myself, reading, drawing, and fantasizing about making 3-D houses out of white paper. Every once in a while we’d go to San Francisco and my mother would take my sister and me to an art museum. Eventually I noticed something internal: when I’d look at a piece of art on the wall, I would feel an intense urge to read the title underneath it first, or at the same time. My eyes would flick back and forth, out of my control, and I often couldn’t settle down. But when I looked at pieces where image and word, art and text, were fused – as with Jean-Michel Basquiat, Jenny Holzer, Barbara Kruger, and Bruce Nauman – I felt my body relax and a sort of ecstasy emerge.
It continues to be this way for me. I have a presiding obsession with the relationship between words and images, and a desire to have them together. More specifically: to rejoin them where they have been broken apart, back to their birthplace in the earth itself. In working on this essay I realized yet again that my art is the pictographic version of my writing: symbols that circle back to what I’m tracking or constructing in the verbal realm. My art is writing too.
When I encounter unnecessary jargon in the world – dead, technical language used to alienate people – I get really angry. This type of language refuses to allow images in the mind, which I believe are essential to live. My language wants to be seen.
No matter what I think I want to write about, there is often my family in the way, like a cow standing in the road on a warm night. By ‘in the way’ I mean part of the way; they are part of my work. By the time I was 10, my mother had fully become a painter, and would leave cryptic notes to herself around the house, things like ‘tiny, squash-eared babies’ or ‘precarious’ written twice. There were always words in her paintings. She walked on them intermittently, and then left them on the floor, where I would come to stare as if they were lost siblings.
My father was (is!) a rebellious farmer who started baking bread when I was a child. The images of dough being kneaded and allowed to rest are visceral for me: flour and bread enter my poems regularly, like a kind of ghost. In a recent piece for the Ekphrastic Review I found myself describing my great-great-grandmother’s face: moon-wide as bread / squashed into a suitcase. The polarity of dough-rising (roundly expansive) and the truncated form it must sometimes take (boxy, contained) feels like what her life must have been, in shifting from one place to the next.
My desire to retrieve things applies to my poems themselves. I have a chapbook coming out, {If There Are Horns, to be published by Finishing Line Press} after 17 years of not sending out poetry. I wanted to honor these older poems, written as I was navigating within and away from my family, away from academia, away from this country, becoming lost in an important way, and then back finally to the land of my ancestors. I wanted to give them a home, a suitable container, after all these years.
Comments are closed.